Chuyện nọ xọ chuyện kia
Direct English translation
That matter mixes with this matter.
Equivalent English version
To beat around the bush
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách nói năng lẫn lộn, hết chuyện này sang chuyện khác, thường do lú lẫn hoặc cố tình kiếm cớ gây sự. Dùng để chê lời nói thiếu mạch lạc, không đúng trọng tâm.
English explanation
Refers to speaking in a confused, rambling way, jumping from one matter to another, often out of muddle-headedness or a desire to provoke trouble. It is used to criticize speech that is incoherent or off the point.